Dum spiro, spero.
Solange ich atme, hoffe ich.
 
Res est ingeniosa dare.
Das Geben erfordert Verstand.
 
Ich will mit dir machen, was der Frühling mit den Kirschbäumen macht
Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos
 
Wenn du nicht gut zu dir selbst bist, wie kannst du dann gut für andere sein
 
Wer sich selbst akzeptiert, ist bereit, auch die anderen zu akzeptieren  -  Quien se acepta a sí mismo está preperado para perdonar a los demás (J.L. Deskalzo)
 
Mit Geduld und mit der Zeit, wird der Maulbeerbaum zum Seidenkleid
 
しない互換性のないものとあなたの心の負担!近い将来の心配について考えていない!厳 しい事について常に話をしないとあなたが耳の中で彼らと他の人々をするとき、彼らも気 づくことはありません。
Belaste dein Herz nicht mit unvereinbaren Dingen! Denk nicht nach über die Sorgen der nahen Zukunft! Sprich nicht ständig über zermürbende Dinge und beachte sie auch nicht, wenn dir andere Menschen mit ihnen in den Ohren liegen.
 
Schlaf, Kindlein, schlaf. Schlaf Kindlein, schlaf, deine Mutter ist ein Schaf, dein Vater ist ein Trampeltier. Was kannst du armes Kind dafür?
