Ergebnisse der erweiterten Suche:
L'amicizia muove il sole e le altre stelle.
Die Freundschaft bewegt die Sonne und die anderen Sterne.
Wer an der falschen Stelle immer nur lächelt,
dem wird an anderer Stelle schnell das Lachen vergehen.
Chi semina amore troverà amicizia.
Wer Liebe sät, wird Freundschaft finden.
I piccoli regali cementano l'amicizia.
Kleine Geschenke festigen die Freundschaft.
am 18/04/2021 von
xenia |
0
Se due persone pensano lo stesso, sentono lo stesso, che sia amicizia. Perché gli amici a cui ci piace pensare, rimangono per tutta la vita.
Wenn zwei Menschen dasselbe denken, dass gleiche fühlen, lass es Freundschaft sein. Denn Freunde, an die wir gerne denken, bleiben ein lebenlang.
am 18/04/2021 von
Sofia |
0
Non conosci veramente i tuoi amici finché non piove. Camminiamo insieme sotto la pioggia. Finché non rivedremo il sole insieme. Prendi la mia mano e guidami sulla mia strada. Non come chiunque altro. Ma come mio migliore amico.
Erst im Regen lernst du deine Freunde wirklich kennen. Lass uns gemeinsam durch den Regen gehen. Bis wir die Sonne gemeinsam wieder sehen. Nimm meine Hand und begleite mich auf meinem Weg. Nicht als irgendwer. Sondern als meine beste Freundin.
am 18/04/2021 von
Perle |
0
Was würde Jesus an deiner Stelle tun?
Ich bin mutig und stelle mich neuen Abenteuern.
Stelle dir bereits am Anfang vor, wie du viral gehst.
Willst Du andere zum Lachen bringen,
lächle nicht an der falschen Stelle.