Tags mehr...

sch


0
0
اللى على البرّ عوّام. (illi ala ilbar awwaam.)
Auf dem Ufer ist der Meisterschwimmer. (Leichter gesagt als getan.)
am 11/09/2016 von Luis |
0
0
0
العين ماتعلاش عالحاجب. (ilayn matalash aalhajib.)
Das Auge steigt nicht höher als die Augenbraue. (Man soll sich nicht hochmütig/arrogant verhalten. Kann aber auch auf den sozialen Status bezogen werden: Ein Bauer bleibt ein Bauer.)
am 11/09/2016 von xenia |
0
0
0
طبّاخ السمّ بيدوقه. (tabbaakh issim biyduu.)
Wer Gift kocht, probiert es auch. (Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.)
am 11/09/2016 von mara |
0
0
0
خسارة قريبة أحسن من مكسب بعيد. (khosaarah qarybah ahsan min maksab baayd.)
Eine frühe Niederlage ist besser als ein verspäteter Sieg. (Es ist besser eine frühe Niederlage mit begrenzten Verlusten hinzunehmen als einen Sieg mit viel höheren Verlusten. Wird zum Beispiel bei einem Streit mit der Familie benutzt.
am 11/09/2016 von mara |
0
0
0
حجة البليد مسح التختة. (hejeht albalyd masih et-takhtah.)
Die Entschuldigung des schlechten Schülers ist es, die Tafel zu wischen. (Wird benutzt, wenn Leute von ihren eigenen Fehlern ablenken möchten, indem sie das Thema wechseln.)
am 11/09/2016 von xenia |
0
0
0
لو حرف شعبطة في الجو. (low harf shabatah fej-jaw.)
"Wenn" ist als würde man sich an der Luft festhalten wollen. (Wird gebraucht, wenn Leute darüber reden, was sie tun würden, wenn sie z.B. Millionär wären. Hätte, hätte Fahrradkette.)
am 11/09/2016 von Jan |
0
0
0
العين بصيرة واليد قصيرة. (il-ayn basyrah wal-yad asyrah.)
Das Auge sieht, aber der Arm ist kurz. (Wird gesagt, wenn jemand Ambitionen über seine Möglichkeiten hinaus hat.)
am 11/09/2016 von Johanna |
0
0
0
تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن. (tati ar-ryah bima la tashtahi aasufun)
Die Winde wehen nicht, wie es sich die Schiffe wünschen. (Man kriegt nicht immer, was man will)
am 11/09/2016 von xenia |
0
0
0
اذا كان حبيبك عسل، ماتلحسوش كله. (assa kaan habybak asal matlhasuush kuluh)
Besteht dein Freund aus Honig, leck ihn nicht weg. (Ziehe keinen Vorteil aus deinen Freunden.)
am 11/09/2016 von Zuckerschnutte |
0
0
0
العجل لما يقع تكثر سكاكينه. (il-ajil lamma yua tiktahr sakakynuh)
Fällt das Kalb, werden die Messer gezückt. (Wenn jemand am verletzlichsten ist, wird er angegriffen.)
am 11/09/2016 von Matze |
0
« zurück1vor »

Gefallen dir die schönen Sprüche für sch nicht? Veröffentliche jetzt Deinen schönen Spruch für sch.

Oder füge schöne Bilder oder schöne Audiodateien hinzu.